Vše je jak má být. Jestli ví králík něco opravdu jistě, myslím tím opravdu s jistotou, tak je to právě toto. Vše je jak má být. A neřekl by to lépe.
V první řadě by milerád podotknul, že se zuby nehty drží předsevzatého plánu. Že horká dopoledne tráví v nově objevených kavárnách Stověžaté, letními večery projíždí na longboardu. Setkává se s úžasnými lidmi a další milá setkání - ať už ta první, či se starými známými - ho ještě čekají. Drží se i svého snění o společném bydlení, spřádá plány na nejkrásnější zabydlení, o kterém se mu - navzdory jeho snění a bujné fantazii - nejspíš ani nesnilo. A z čeho má ohromnou radost, probouzí v sobě dlouho spícího milovníka knih - objevil na jednom z výletů krásný antikvariát, a neodešel s prázdnou (nýbrž s knížkou pana Hrubína a Márqueze). Myslím, že tím svůj plán plní také na výbornou. Z čeho má radost dozajista největší je ale čas, který získal. A s časem přicházejí možnosti. A takové, které pevně uchopí do rukou a jen tak se jich nepustí. Nechci ale předbíhat, protože vše uvidíte sami. Zkrátka a dobře, králíkovy dny jsou asi tak růžové, jako jeho kabát a červánky na obloze a tak příjemné a milé, jako jeho olivové šaty (áno, seznamte se. Mé nejmilovanější letní šaty - olivové, jak jinak přeci!)
P.S.: Když to takto půjde dál, bude z králíkova blogu pěkný deníček.
P.P.S.: Nerada bych příští článek začínala slovy "Milý deníčku,..."
P.P.P.S.: Králíkův list věcí, které chce za své předlouhé prázdniny stihnout, se prodlužuje. A tak se nemusíte divit, když na něm čas od času pár bodů připíše..
Everything is okay. It's how it is and nothing else, I feel that I go the way I've always wanted to. And if there's a thing I know clearly, than that everything is okay. In the very cool way - I feel relaxed, with my head full of ideas and plans. It's all right now. No school, no daily stereotype drama, but my diary still full of meetings and new projects.
First, I'd like to say that I'm trying to hold my plan about the best holidays ever. And I feel successfully filling up all the lines - hot brunches at the new discovered cafés of Prague, meeting inspirative people, summer evenings on longboard. What more, I won't stop dreaming about our apartment and about life together, planning the beautiest living, beautier than I could ever dream about - despite the fact that I'm big dreamer sometimes. What seems the best to me is that I'm (re)exploring the bookworm in me, hidden for a long time. During one of my trips I've bumped into a small bookshop, where I got old books of Hrubín and Márquez (and these are just two books from the huge amount which I read now). However, the best of the bests is, that with free time after my finals, here come opportunities to grow. Those which have been waiting for you and when you're standing face to face with them, you have to catch them and set to them. Well, you'll see..
In a word, rabbit's days are as pink as her coat and red clouds and as warm and pleasant as her olive dress (pleasure to meet you. my beloved summer dress - ready to spend the whole summer together!)
olive dress - COS
sneakers, coat - H&M
necklace - Happiness Boutique
Tahle barevná kombinace starorůžové a olivové ti neskutečně přistane. Vše je tak, jak má být :)
OdpovědětVymazatK.
http://www.inkpotstories.com
Mooooc Ti to sluší, Králíčku!
OdpovědětVymazatJsi nádherná Králíčku :)
OdpovědětVymazatLen tak ďalej králiku! Je krásne, že si takto svoje sny plníš a ešte krajšie, že si spokojná, tak to má byť. A ako vždy, veľmi ti to svedčí♥
OdpovědětVymazatLILY OF THE VALLEY
Miluju Tvoje psaní! Ať se Ti plní sny, budu se těšit na další články. A abych nezapomněla.. jako vždy Ti to moc sluší.
OdpovědětVymazatTez (@tezfurbacher)